କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ ORV ]
11:20. ଅତଏବ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେତବେେଳେ ମଣ୍ଡଳୀ ରେ ସମବତେ ହୁଅ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରକୃତ ରେ ପ୍ରଭୁଭୋଜ ପାଳନ କରି ନ ଥାଅ।
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ NET ]
11:20. Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord's Supper.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ NLT ]
11:20. When you meet together, you are not really interested in the Lord's Supper.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ ASV ]
11:20. When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lords supper:
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ ESV ]
11:20. When you come together, it is not the Lord's supper that you eat.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ KJV ]
11:20. When ye come together therefore into one place, [this] is not to eat the Lord’s supper.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ RSV ]
11:20. When you meet together, it is not the Lord's supper that you eat.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ RV ]
11:20. When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord-s supper:
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ YLT ]
11:20. ye, then, coming together at the same place -- it is not to eat the Lord`s supper;
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ ERVEN ]
11:20. When you all come together, it is not really the Lord's Supper you are eating.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ WEB ]
11:20. When therefore you assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord\'s supper.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 11 : 20 [ KJVP ]
11:20. When ye G5216 come together G4905 therefore G3767 into G1909 one place, G846 [this] is G2076 not G3756 to eat G5315 the Lord's G2960 supper. G1173

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP